Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world it's turning inside out Yeah!
I'm floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time
I'm a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me
I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man of you
Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all
I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode
I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman out of you
Don't stop me don't stop me don't stop me
Hey hey hey!
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me have a good time good time
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh Alright
I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you
Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't wanna stop at all
La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!....
----------------------------------------------------------------------------
결국 밤새고-_- 컴퓨터 켜서 구글 접속해 보니 로고가 바뀌어 있길래 확인해 보니 오늘이 프레디 머큐리의 생일이었다. 밤새 꿀꿀한 기분 속에 뒤척대다 이런 곡 들으니 상콤하다-_-
결코 시간이 멈추어 줄 순 없다
요! 무엇을 망설이나 되는 것은 단지 하나 뿐인데
바로 지금이 그대에게 유일한 순간이며
바로 여기가 단지 그대에게 유일한 장소이다
환상속엔 그대가 있다 모든 것이 이제 다 무너지고 있어도
환상 속엔 아직 그대가 있다 지금 자신의 모습을 진짜가 아니라고 말한다
단지 그것뿐인가 그대가 바라는 그것은 아무도 그대에게
관심을 두지 않는다
하나 둘 셋 Let's go!
그대는 새로워야 한다 아름다운 모습으로 바꾸고 새롭게 도전하자
그대의 환상, 그대는 마음만 대단하다
그 마음은 위험하다 자신은 오직 꼭 잘될 거라고 큰소리로 말을 하고 있다
하지만 지금 그대가 살고 있는 모습은 무엇일까
세상은 요! 빨리 돌아가고 있다
시간은 그대를 위해 멈추어 기다리지 않는다
사람들은 그대의 머리위로 뛰어다니고
그대는 방 한구석에 앉아 쉽게 인생을 얘기하려 한다
이 노래가 처음 발표되었을 당시, 일부 평론가들은 '환상 속에 그대'를 꿈꾸는 대상을 사회적 부조리와 불평등에 각성하지 못한 노동자로, 그들이 꿈꾸는 '환상'을 현실의 온갖 부정과 불의를 외면한 채 장미빛 미래만을 꿈꾸는 무책임함과 무사려함의 상징으로, 서태지를 그런 이들의 각성을 촉구하는 메신저로 해석했다. 그 자체로는 물론 지나친 비약이지만, 그러한 성격의 의미부여가 '아이돌 가수의 댄스 가요 가사라는 철저히 하위 문화적인 존재를 통한 한국 사회의 모순과 병폐에 대한 고발이라는 존재론적 각성'으로 이어지는 창구를 대중들에게 제공한다는 데는 큰 의의가 있다.
그러나 지금 시점에서는, 저 노래의 가사가 사뭇 다른 의미로 들린다. 이 사건으로 인해서 훨씬 더 일반 국민들의 현실적인 삶에 커다란 영향을 미칠 만한 이슈인 금산분리법 완화가 묻혀 버렸다(BBK는 이미 상한 떡밥이고). 이를 통해서 대기업은 금융 자회사를 몇 년 내로 팔아야 한다는 제한에서 자유로워졌고, 멀지 않아 대기업 산하의 은행도 설립할 수 있게 될 것이다. 대기업은 지금까지보다 훨씬 더 큰 돈을 자유로이 끌어다 쓸 수 있게 될테고, 한국의 기형적인 경제 구조는 공고화될 것이다. 이런 이야기는 인터넷의 진보 경향 블로그나 언론에서나 찾아볼 수 있을 뿐 공중파에서는 아무도 이야기하지 않는다. 그리고 사람들은 알고자 하지 않는다.
한국 대중 문화 사상 가장 큰 영향력을 가진 인물 중 하나이며, '정말 중요한 다른 문제들'을 덮어 버리는 스캔들의 중심인물이 젊은 시절 그러한 미망을 비판하는 노래를 불렀다는 것은 재미있는, 그러나 씁쓸한 아이러니다.
서태지에게 진실을 요구하는 위원회라는 게 생겼다고 한다. 하지만 사람들은 진실이 아니라 가십거리에만 관심이 있어 보인다. 국개론의 덫에 걸리고 싶지는 않다. 나 역시 특별할 것 없는 국민의 한 사람이며, 국민의 눈으로 국민을 비판해봤자 그다지 의미가 없다. 하지만 모른 척하지도 못하겠다.
알고는 있다. 이것은 모순이다. 나는 나의 이상이, 대의가 실현될 것이라고는 믿지 않는다. 다만 내가 그렇게 하고 싶기에 그렇게 행동할 뿐이다. 그러기 위해서는, 나 역시 큰 관점에서 보자면 그 환상 속에 매몰되어 있는 것에 불과하다 해도 그것이 환상이라는 걸 확실히 알고는 있어야 한다.
훨씬 더 길게 주절주절 썼었는데 논리 구조가 취약해서 전부 지워 버렸다. 시험기간이니 잉여력이 쩌는 듯.
Ariel, listen to me
에리얼, 들어봐
The human world, it's a mess
인간세상은 엉망이야
Life under the C is better than
C이하 받는 게 저기 있는
anything they got up there
어떤 것들보다 편해
The seaweed is always greener
남의 떡이 항상
in somebody else's lake
더 커 보이는 법이야
You dream about going up there
위로 올라가겠다는 생각은
But that is a big mistake
큰 실수라고-_-;;
Just look at the world around you
여기 주위를 둘러봐
Right here on the ocean floor
이 밑바닥 생활을 말야-_-
Such wonderful things surround you
이렇게 재미있는 일들을 두고
What more is you looking for?
더 이상 원하는 게 뭐야?
Under the C, under the C
C이하 받기, C이하 받기-_-
Darling it's better down where it's wetter
진땀나지? 얼마나 좋아-_-;;
Take it from me
내 말을 믿어봐
Up on the shore they work all day
쟤네들은 하루종일 공부해
Out in the sun they slave away
태양아래 뼈빠지게 일하지
While we're devoting full time to floating
우린 하루종일 C이하에서
under the C, ha ha ha
헤엄이나 치고 있잖나? 하하하
Down here all the fish is happy
여기 밑바닥에서 멍청이(=fish)들은
As after the waves they roll
흘러가는 대로 살며 행복해-_-
The fish on the land ain't happy
옵세들은 그렇지 않지-_-;;
They sad cause they in the bowl
어항에 갇혀있어서 슬퍼해
But fish in the bowl is lucky
그래도 어항에 갇힌 게 그나마 낫지
They're in for a worser fate
더 나빠질 수도 있어
One day when the boss get hungry
언젠가 조교-_-가 배고프면
Guess who going be on the plate?
접시에 올려질지 누가 알겠어?
Wo-oh, under the C, under the C
워우워~ C밑에서 C 밑에서
Nobody beat us, fry us
싸울 필요가 없어
and eat us in frickazee
겁낼 필요도 없고-_-;
We what the land folks loves to cook
조교들이 싫어하는 우리는
Under the C we off the hook
여기 아래서는 안전하다고
We've got no troubles
아무런 문제가 없어
Life is the bubbles under the C
C이하 받으면 걱정이 없어!
Since life is sweet here
여기선 삶이 달콤해
We got the beat here naturally
자연스런 음악이 있으니..
Even the sturgeon and the ray
심지어 철갑상어나 가오리도
They get the urge and start to play
충동을 느끼*-_-*고 놀기 시작하지_-_
We've got the spirit
우린 활기에 차있어
You've got to hear it under the C
C밑을 한번 받아 보라고-_-;
The lute play the flute
루트는 플룻을 연주하고
The carp play the harp
잉어는 하프를 연주하고
The plaice play the bass
가자미-_- 는 베이스를 연주하는데
And they sounding sharp
아주 빈틈이 없어
The bass play the brass
농어는 금관악기를 연주하고
The chub play the tub
쳐브는 통을 연주하는데
The fluke is the duke of soul
그 중에 넙치가 단연 최고이군
The ray, he can play
가오리는 수염대구를 현처럼
the lings on the strings
만들어 연주할 수 있어
The trout acting out
송어는 연기를 하고
The blackfish he sings
블랙피쉬는 노래를 해
The smelt and the sprat
빙어와 청어는
They know where it's at
자기 임무를 잘 알고 있지
And oh, that blowfish blow
오우~ 복어가 배를 부풀리는군
Yeah under the C, under the C
예에~ C 밑에서 C밑에서~
When the sardine begin the beguine
정어리가 비긴을 연주하기 시작하면
It's music to me
그게 내겐 음악이야
What do they got, a lot of sand?
위에서 가진 건 뭐지? 모래?
We've got a hot crustacean band
우린 열정적인 갑각류밴드가 있어서
Each little clam here know
C이하 받는 작은 조개들도
how to jam here under the C
어떻게 잼을 하는지 알아!
Each little slug here
C 밑에 있는 작은 민달팽이도
cutting a rag here under the C
어떻게 춤을 추는지 알고
Each little snail here
조그만 달팽이들도 어떻게
know how to wail here
소리지르는지 알고있어
That's why it's hotter under the water
그래서 여기가 더 활기찬 거야
Yeah, we in luck here down under
그래 우리가 C도 못 받는 건
the muck here under the C
행운인 거야!! -_-;;;
Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas. Everybody's looking for something. (Chorus: Some of them want to use you. Some of them want to get used by you. Some of them want to abuse you. Some of them want to be abused.) (Repeat First Verse) (Chorus) I wanna use you and abuse you. I wanna know what's inside you. (Whispering and Moaning: Hold your head up, movin' on. Keep your head up, movin' on.) (Repeat Three Times) Movin' on! (Repeat First Verse) (Chorus) I'm gonna use you and abuse you. I'm gonna know what's inside. Gonna use you and abuse you. I'm gonna know what's inside you.
heaven's not enough
if when you get there..
just another blue
and heaven's not enough
you think you've found it
and it loses you
you've thought of all there is
but not enough
and it loses you in a cloud
"there" most everything is nothin'
that it seems
"where" you see the things you only wanna see
I'd fly away
to a higher plane
to say words I resist
to float away
to sigh
to breathe.... forget
and heaven's not enough
if when I'm there I don't remember you
and heaven does enough
you think you know it
and it uses you
I saw so many things
but like a dream
always losing me in a cloud
cause I couldn't cry
cause I turned away
couldn't see the score
didn't know the pain
of leaving yesterday really far behind
in another life
in another dream
by a different name
gave it all away
for a memory
and a quiet lie
and I felt the face
of a cold tonight
still don't know the score
but I know the pain
of leaving everything really far behind
and if I could cry
and if I could live what truth I did then take me there
heaven goodbye
꽃은 바람에 흔들려 춤추는 듯, 비는 대지를 적시는 듯 이 세계는 서로 기대 살아가는데 왜 인간은 서로 상처 입히나요 왜 이별은 찾아 오나요 당신이 멀리 떠나가도 언제나 이 마음 깊은 곳이 그 상냥한 미소로 채워져 있어요 껴안은 당신의 파편에 아픔을 느껴도 이어져 있기에 믿고 있어요 다시 만날 수 있다고 I'm waiting for your love I love you, I trust you 당신의 고독을 함께 나누고 싶어요 I love you, I trust you 빛이어도 어둠이어도 둘이 함께니 믿을 수 있어요 떠나지 말아요 세상의 끝을 누가 보았나요, 여행의 끝을 누가 알리나요 지금은 답이 보이지 않기에 너무 긴 밤일지라도 자신이 믿는 길을 나아가기를 그 전에 빛이 당신을 기다리고 있으니 당신이 가르쳐 준 노래는 지금도 이 마음 깊이 그 상냥한 목소리와 함께 울리고 있어요 북받쳐 오르는 마음의 물방울이 따뜻하게 불을 따라 흘러 강해질 거에요 믿어주기 바라요 이어져 있다고 I'm always by your side I love you, I trust you 당신을 위해 흘리는 눈물이 I love you, I trust you 사랑이라는 걸 가르쳐 줬어요 아무리 당신이 길을 잃는다 해도 제가 곁에 있어요 Waiting for your love Always by your side You're the only one I love you, I trust you 당신의 고독을 함께 나누고 싶어요 I love you, I trust you 빛이어도 어둠이어도 I love you, I trust you 슬픔이어도 기쁨이어도 I love you, I trust you 당신의 모든 것을 지키고 싶어요 아무리 당신이 길을 잃어도 제가 곁에 있어요 둘이 함께니 믿을 수 있어요 떠나지 말아줘요
내게 그 이야기를 한 사람은 진심이었을 것이다. 그걸 의심하지는 않는다. 감사히 여긴다. 하지만, 예전에 비슷한 이야기를 했던 다른 어떤 사람도 최소한 그 당시에는 나름 진심이었을 것이다. 그렇기에, 원망하지는 않는다. 그리고 이제 그것은 아무래도 상관 없는 일이 되었다.
어느 책에서 그런 이야기를 읽은 적이 있다. 위로를 싼 값에 구하려고 하면 슬픔도 싸지고, 그러다 보면 삶에 남는 게 없다고. 그리고 나 역시도 돌이켜 생각해 보면, 싼 값에 위로를 구하려고 한 적이 있다. 그것도 여러 번. 그것은, 나약한 자의 방식이다.
내가 추구하는 건, '강함'이다. 그리고 진정한 강함은 이해와 유대에서 비롯되는 것일 것이다. 그것이 인간이 人間인 이유일 것이다. 하지만 나는 그를 추구하기에는 너무 지쳐 있다. 그렇기에, '타인에 의존하지 않고서 홀로 이루는 강함'과 같은 비교적 소극적인 형태의 강함이라도 이루고자 했다. 싫건 좋건 나는 거기에 익숙해졌으며, 지금 이대로도 나쁘진 않다고 여긴다. 가끔씩은 견디기 힘들지라도.
Is heavy telling everything Causing the pure white to become sluggish Tearing the sun apart. Making the ringing in my ears sharp
Namari no Sora Omoku tarekomi Mashiro ni yodonda Taiyou ga kudakete Mimiari wo togaraseru
Spinning spinning The soft voiced swallows Form a puzzling 8 letters As they fly over this valley of buildings Soon a downpour will be coming.
Hyururi hyururi hikui TSUBAME ga Hachi no ji nasotte Biru no tani wo kakeru Moujiki ni yuudachi ga kuru
The road of cloudy weather Forgetting her umbrella She walks forward. Fearing the rain. As for me I'm a coward underneath The blue sky I stare upwards at.
Donten no Michi wo Kasa wo wasurete Aruku kanojo wa Ame ni obieteru Node Boku mo Yowamushi burasagete Sora wo Aogu
Here and there Running about skillfully Ending up at last at a coffee shop Dawdling too long on a break I can't return, I just can't return
achira kochira anyo wa jouzu kouhii-ya ni yotte hitoyasumi kimetara kaerenai kaeranai
The road of cloudy weather, Swaying to and fro The two walk Like common soilders Who love a thrill Someone's at a disadvantage Since they too are cowards
donten no michi wo burari burabura aruku futari wa ashigaru no gotoku kiken zuki no dareka no furi wo suru shoushin monodomo
The road of cloudy weather Forgetting her umbrella She walks forward. Fearing the rain. As for me I'm a coward underneath The blue sky I stare upwards at.
Donten no Michi wo Kasa wo wasurete Aruku kanojo wa Ame ni obieteru Node Boku mo Yowamushi burasagete Sora wo Aogu
...어느날 밤 이상한 소리에 창을 열어 하늘을 보니 수 많은 달들이 하늘을 뒤덮고 있었다. 어느새 곁에 다가온 할머니가 내 손을 잡으며 속삭이듯 내게 말했다. "그들이 돌아왔다"고...
왜 모두 죽고 나면 사라지는 걸까 난 그게 너무 화가 났었어 남몰래 그누구를 몹시 미워 했었지 왜 오직 힘들게만 살아온 사람들 아무것도 없는 끝에서 어딘가 끌려가듯 떠나는 걸까
살찐 돼지들과 거짓 놀음 밑에 단지 무릎 꿇어야 했던 피흘리며 떠난 잊혀져간 모두 다시돌아와 이제 이 하늘을 가르리 (짓밟고 서있던 그들 거꾸러뜨리고 처음으로 겁에 질린 눈물 흘리게 하고 취한 두 눈으로 서로서로서로의 목에 끝도 없는 밧줄을 엮게 만들었지...) 자 일어나 마지막 달빛으로 뛰어가봐 (모두가 반길 수는 없겠지만 그자신이 그 이유를 제일 잘 알겠지만...)
날아와 머리위로 날아와 검은 하늘을 환히 비추며 솟아 모두 데려갈 빛을 내리리 이제야 그 오랜 미움 분노 모두 다 높이 우리와 함께 날으리 저기 하늘 밖으로
------------------------------------------------------------------------------ 이 노래는, 지금 쓰고 있는 단편에 영감을 준 것들 중 하나다.
..."I've seen things you people woun't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near Tannhauser Gate. All those moments will be lost in time tears in rain. Time to die...."
..."난 너희들이 믿지 못할 것들을 보아 왔어. 오리온 성좌의 어깨에서 불타 오르는 공격선단들. 나는 탄호이저 게이트 근처의 어둠을 밝히는 C-빔도 보았어. 그 모든 순간들이 시간 속으로 사라져 가겠지, 빗속의 눈물처럼. 죽을 시간이야..."