Through the years and far away
몇 년을 넘어 아득히
Hello, little star
안녕, 작은 별
Are you doing fine?
안녕하세요?
I'm lonely as everything in birth
모든 게 탄생하는 순간만큼 고독해요
Sometimes in the dark
어둠 속에 때때로
When I close my eyes
눈을 감아보면
I dream of you, the planet earth
지구, 당신의 꿈을 꾸어요
If I could fly across this night
만약 내가 이 밤을 가로질러 날아갈 수 있다면
Faster than the speed of light
빛의 속도보다도 빨리
I would spread these wings of mine
내 날개를 펼칠텐데
Through the years and far away
몇 년의 시간을 넘어 아득히
Far beyond the milky way
아득히 먼 은하 저편에
See the shine that never blinks
깜박이지 않는 빛이 있어요
The shine that never fades
결코 사라지지 않는 빛
Thousand years and far away
천년의 시간을 넘어 아득히
Far beyond the silky way
아득히 먼 비단의 길 끝
You're the shine that never blinks
당신은 깜박이지 않는 빛
The shine that never dies
끊이지 않는 빛
Hello, tiny star
안녕, 작은 별
Can you hear me call?
내 목소리가 들려요?
I'm so blind as everything at birth
모든 게 탄생 직후처럼 보이질 않아요
If I could flow against these nights
만약 빛의 현보다 똑바로
Straiter than the string of light
이어지는 밤을 거슬러 오를 수 있다면
I would lay these hands on time
양 손을 시간에 맡길텐데
Through the years and far away
몇 년의 시간을 넘어 아득히
Far beyond the milky way
아득히 먼 은하 저편에
See the shine that never blinks
깜박이지 않는 빛이 있어요
The shine that never fades
결코 사라지지 않는 빛
Thousand years and far away
천년의 시간을 넘어 아득히
Far beyond the silky way
아득히 먼 비단의 길 끝
You're the shine that never blinks
당신은 깜박이지 않는 빛
The shine that never dies
끊이지 않는 빛
Through the years and far away
몇 년의 시간을 넘어 아득히
Far beyond the milky way
아득히 먼 은하 저편에
You're the shine that never blinks
깜박이지 않는 빛이 있어요
The shine that never dies
결코 사라지지 않는 빛
-----------------------------------------
지금 이 시간에도 광화문에는 많은 사람들이 저마다 손에 촛불을 든 채 모여있고, 역시 수많은 전경들이 그와 대치하고 있다.
지난 50여일 동안, 적지 않은 날들을 현장에서 보냈다. 도심의 빛과 매연 때문인지, 날씨 탓인지 난 단 한번도 그 하늘에서 별을 보지 못했다. 나도 다른 사람들과 마찬가지로 지쳐가고, 고민하고, 회의하고 있는 중이다.
지금 내 방의 모니터 너머 창문으로 밤하늘을 올려다 보면, 별 하나가 떠서 빛나는 게 보인다. 어두운 하늘 가운데 홀로, 그러나 아름답게. ...오랜만이다, 저런 별빛은.
모든 게 탄생하는 순간만큼 고독해도,
모든 게 탄생한 직후처럼 보이지 않아도,
저 별빛은 흔들림 없이 빛을 발한다.