블로그 이미지
竹影掃階塵不動 죽영불계진부동 月穿潭底水無痕 월천담저수무흔- 대 그림자 섬돌을 쓸어도 티끌 하나 일지 않으며, 달빛이 연못을 뚫어도 못 위에 흔적조차 없다.
by 자레드 갈렝

CALENDAR

«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

TAG CLOUD

  • Total :
  • Today :  | Yesterday :



"O soft embalmer of ye still midnight,
Allow me thee to adown
Of an sort thou fancieth;
Each holdeth its own fancy, I say -
Yet the pleasure we partake in
Was caus'd by the fang'd grin,
Save!, do I for him anger hold?:
Nay - I knew I was fey!"
"Had I what it taketh, I would do;
I sense - I cannot sense,
I am - yet! I am not -
Once I kiss'd the image
Of the Seven Angels of Death."
"Yet as thou so didst,
On my lips a kiss landed,
And with the shadow blended
The tendermost silken mourn;
In whic
h the light hidden is -
Yon Hell's brazen doors
Wrathfully it trieth to push."
"Then, lo! the Bleak Death,
Serpent-like 'twixt the breasts crept:
Hush'd with a gasp of life's breath,
Together red tears they wept,
And pass'd the procession of dancers dead -
As in darkness were we lock'd in wed."
"Hush'd with a gasp of life's breath,
Together red tears we wept - in vain,
And pass'd the procession of dancers dead -
As in darkness were we lock'd in wed:
I kiss'd the Seven Angels of Death."
"And Hell open'd its doors,
Yet what was 'fore my eyes
But if not the brightest light."
"Yet what was 'fore my eyes
But if not the brightest light."

------------------------------------------------------------------------------
일이 있어서... 옛날 메일함을 뒤지다가, 우연히 몇 통의 메일을 발견했다.

.........

가을 달이 밝다. 오랜만에 한 잔 할까.

And